Ogłoszenie 
Nowa odsłona forum w wersji Beta 1.9 już jest dostęna!:D Zapraszam do testowania:) edit: dodałem tag do wyświetlania na forum filmów prosto z YT! wystarczy wpisać [youtube]linkdopliku[/youtube] :)

Poprzedni temat :: Następny temat


Phantasy Star 0 - menu/items translation
Autor Wiadomość
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2008-12-26, 13:12   Phantasy Star 0 - menu/items translation

ok
już piszę o co mi chodzi
mam coraz większą ochotę na angielskie / polskie menu w grze Phantasy Star 0 a gbatemp milczy w tej kwesti
szukam osoby która wyciągnie tekst z gry - prześle mi do tłumaczenia - po czym ponownie wstawi do romu
jak już pisałem gdzieś w temacie (chyba PS0) rozkładanie romu DS'a to dla mnie czarna magia a poradniki online nie dają mi nic gdyż jestem typem osoby która uczy się przez praktykę więc teoria sucha odpada

tak więc - jeśli ktoś chciałby wykonać drakońską część roboty i rozbabrać rom PS0 dla mnie (oczywiście rom podeślę gdyż wszystkim zależy na wersji grywalnej czyli fixed) byłbym bardzo wdzięczny
 
kefirek94 


Posty: 392
Wysłany: 2008-12-26, 16:18   

Mam taką samą ochote do tej gry choćby po angliku jak ty. Może i bym spróbował to zrobić ale:
1.Jestem w tym nowy i ledwo łapie o co chodzi ( coś tam łapie)
2.nie rozumiem chińskiego
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2008-12-26, 19:10   

więc tak - wystarczy, że ktoś wyciągnie tekst z gry i potem go w grze spowrotem umieści
ja mogę zająć się tłumaczeniem - oczywiście tłumaczyłbym tylko MENU wszelakie, Itemy (potiony, bronie, zbroje, gemy) no i inne drobne nazwy -
treść FABUŁY zostałaby nietknięta ponieważ wiem, że nie dam rady jej przetłumaczyć

to tłumaczenie miałoby na celu ułatwić grę dla przyjemności i multiplayer


jeśli tylko dasz radę wyciągnąć tekst i mi go podesłać śmiało działaj


ps. to japoński, nie chiński
 
Norek 
Sutek tłumaczeniowy


Posty: 47
Wysłany: 2008-12-27, 09:26   

Jakby co, jakby była potrzebna jakaś mała pomoc to dajcie znać, najlepiej na PW, żebym przez przypadek nie przeoczył tematu jak będę sprawdzał forum:D
_________________
 
 
~_rev_ 
Założyciel Strony


Posty: 2412
Wysłany: 2008-12-29, 00:06   

Ile tych itemów nazw itp jest do przetłumaczenia? Jak znajdę czas to popatrzę co i jak, jeśli nie będzie za trudno to pokażę Ci i zrobisz resztę. PS są polskie, y, łacińskie fonty tj. a,b,c,d... itp.? Czy tylko hiragany, katakany i kanji?
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2008-12-29, 01:00   

więc tak - trochę tego jest
z tego co wiem to mamy chyba 8 rodzajów broni z czego każdego jest przynajmniej 30 - no to wio 8*30 = 240 hura :D do tego potiony, gemy i zbroje
ale raczej to nie jest problem


odnośnie czcionki - mamy nasz kochany alfabet (małe i duże litery) niestety bez polskich znaków

rev, chciałem rozebrać sobie roma na kawałki ale żaden program nie chce mi ruszyć (poza CristalTile2 którego nie rozumiem i wyświetla mi paletę kolorów tylko:P) mimo że mam netFrame odpowiednie zainstalowane
jakbyś rozebrał kiedyś plik, i nawet na forum zamieścił japoński tekst to wtedy można ruszać
 
~_rev_ 
Założyciel Strony


Posty: 2412
Wysłany: 2008-12-29, 08:34   

Ponad dwieście... wiesz to nie musi być taki problem bo dużo rzeczy będzie się powtarzało: stary miecz, długi miecz, krótki miecz, złoty miecz, smoczy miecz itp.

Będę popołudniu/wieczorem. Do tego czasu spróbuj DSlazy i Dsbuff (tego ostatniego używam, świetny).
 
 
kefirek94 


Posty: 392
Wysłany: 2008-12-29, 19:50   

Kouji rev ma racje z tymi powtórzeniami. jak ktoś znajdzie jakiś program do edycji czcionki w romacg nds to niech mi da znać bo tego bardzo potrzebuje .
_________________
 
 
~_rev_ 
Założyciel Strony


Posty: 2412
Wysłany: 2008-12-29, 20:07   

kefirek94 napisał/a:
jak ktoś znajdzie jakiś program do edycji czcionki w romacg nds to niech mi da znać bo tego bardzo potrzebuje .


Nie ma niczego pod DSa do edycji grafiki uniwersalnego na razie (choć nie jestem pewien). Musisz spróbować ze starymi edytorami.

Temat@

kouji, w jaki sposób zapisane są te nazwy wszystkie? Japońskimi sylabariuszami, kanji czy jest coś odkrzaczonego? Bo nie wiem jak tego szukać a nie grałem.
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2008-12-29, 22:07   

ok, nazwy zapisane są w katakanie i kanji z tego co zdążyłem się zorientować i tutaj masz np.
モノメイト - mo-no-me-i-to co jest małym potionem


ok, jakimś magicznym sposobem dsbuff rozpakował mi plik gdy dslazy nie chciało :D
no i powiedzmy, że znalazłem pliki narc z tekstem który chcę (item dropy od przeciwników na ten przykład)... ale gdy otwieram je crystaltile2 nie mogę znaleźć żadnego tekstu którego potrzebuje :(
czy tu także potrzebne są mimo wszystko tabele? naprawdę nie wiem jak to rozbabrać a do tutoriali linków proszę nie podsyłać bo i tak się z nich nie naucze (gdyż praktyka uczy a teoria... niestety nie)
 
~_rev_ 
Założyciel Strony


Posty: 2412
Wysłany: 2008-12-29, 22:30   

kouji napisał/a:
proszę nie podsyłać bo i tak się z nich nie naucze (gdyż praktyka uczy a teoria... niestety nie)


Srasz głupoty, że a aż strach... Jasne, że jak pojedziesz załóżmy do Angli i będziesz się osłuchiwał to szybko nauczysz się mówić etc. ale na pewno nie zastąpi to ślęczenia nad gramatyką w szkole. Potem wychodzą kwiatki, że to piszesz źle a zamiast mówić normalnie pojedziesz jakimś slangiem itp. Jest też taki termin "lenistwo". Ja też wolałbym żeby ktoś w praktyce mi to i to pokazał ale nie da się, po prostu czasem trzeba zrobić coś samemu.

Ok, spojrzę na to, w romie fajnie jest wszystko uporządkowane. Nawet plik z fontami jak na tacy podany. Myślę, że polskie czcionki też nie sprawią problemów. Spojrzę na te nazwy, coś popróbuje i napiszę.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,16 sekundy. Zapytań do SQL: 11