Ogłoszenie 
Nowa odsłona forum w wersji Beta 1.9 już jest dostęna!:D Zapraszam do testowania:) edit: dodałem tag do wyświetlania na forum filmów prosto z YT! wystarczy wpisać [youtube]linkdopliku[/youtube] :)

Poprzedni temat :: Następny temat


Szalone Zajence! Pudło-Party
Autor Wiadomość
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2009-06-12, 22:09   Szalone Zajence! Pudło-Party

hejka :D
szukam kogoś do edycji czcionki (albo by chociaż ktoś pomógł/naprowadził mnie na to co sobie sam zrobię) i do edycji grafiki (w ogóle jak to jest skompresowane czy coś? bo TileMolester nie widzi nic)
swoją drogą to wiem, że nie powinienem tego TU pisać bo tu nie ma specjalnie technicznych :D ale najpierw tu chcę zapytać (a może się trafi odpowiedź/podpowiedź)

bardzo kiepski teaser:


Ostatnio zmieniony przez kouji 2009-06-14, 16:35, w całości zmieniany 2 razy  
 
~_rev_ 
Założyciel Strony


Posty: 2412
Wysłany: 2009-06-13, 09:09   

kouji napisał/a:
szukam kogoś do edycji czcionki (albo by chociaż ktoś pomógł/naprowadził mnie na to co sobie sam zrobię)


Sprawdź stronę: grajpopolsku.pl i napisz temat tam na forum, większa możliwość że ktoś się zna/pomoże.

kouji napisał/a:
i do edycji grafiki (w ogóle jak to jest skompresowane czy coś? bo TileMolester nie widzi nic)


W jakim formacie masz grafikę? No i w jakiej czcionki? Możliwe, że jest jakoś skompresowane, każdy twórca może sobie to dowolnie kodować byle grało, jeśli się nie mylę.


PS to "Chcesz może" ostro działa mi na nerwy :P
 
 
Axel93 
Sąsiedzi Fan ;D


Posty: 2979
Ostrzeżeń:
 3/5/6
Wysłany: 2009-06-13, 10:55   

Kouji. Ja na twoim miejscu nie tłumaczył bym z dokładnością do 99% bo wychodzą takie teksty jak " Chcesz może przerobić jakoś motyw ? ". Zamień to na np. " Czy chcesz przemalować kórlika ? ". Albo to ostatnie zamień na " Zapisywanie... Prosimy nie wyłączać konsoli ani wyciągać kartridża ze slotu-1. "
_________________
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2009-06-13, 12:49   

_rev_ napisał/a:

W jakim formacie masz grafikę? No i w jakiej czcionki? Możliwe, że jest jakoś skompresowane, każdy twórca może sobie to dowolnie kodować byle grało, jeśli się nie mylę.

Grafika jest chyba w plikach ATK



Axel93 napisał/a:
Kouji. Ja na twoim miejscu nie tłumaczył bym z dokładnością do 99% bo wychodzą takie teksty jak " Chcesz może przerobić jakoś motyw ? ". Zamień to na np. " Czy chcesz przemalować kórlika ? ". Albo to ostatnie zamień na " Zapisywanie... Prosimy nie wyłączać konsoli ani wyciągać kartridża ze slotu-1. "


nie może być "przemalować kórlika" z dwóch powodów
1. nie malujesz zajenca - tylko jakiś stamp się na nim odbija (np buźka etc.) -a to jest ten "motyw" właśnie (ewntualnie "wzór")
2. nigdy, ale przenigdy nie zaakceptuje nazwy "kórlik" - dla mnie to one to są zajence, a jeden zajenc

kolejna sprawa - ja dopiero zaczynam zabawę w romhacking i nie opanowałem jeszcze umieszczania dłuższego tekstu w miejsce krótszego
czyli jeśli jest "saving..." polski tekst musi mieć 9 liter maksymalnie - "zapisywanie" ma 11 więc dwie litery za dużo
zresztą "prosimi nie wyłączaj"?? ej no od kiedy to jesteśmy proszeni o nie wyłączanie podczas zapisu? jeśli mnie pamięć nie myli zazwyczaj jest "don't turn the power off" bez 'please'

swoją drogą nie wiem czy zauważyłeś ale jest to narazie naprawdę początek - nawet nie ma polskich znaków (zresztą, kto wie czy czcionka sama w sobie nie ulegnie zmianie)

poza tym - to temat odnosnie poszukiwania kogoś do pomocy przy edycji graficznej w grze, uwagi odnośnie tłumaczenia będą przyjmowane dopiero gdy będzie polska czcionka
Ostatnio zmieniony przez kouji 2009-06-13, 13:00, w całości zmieniany 1 raz  
 
raven_raven 
Evangelion fan


Posty: 1197
Wysłany: 2009-06-13, 13:24   

No spoko, nie spinaj się, nie ich wina, że tłumaczenie brzmi jakoś tak... dziwnie.
Oni proponują poprawki a Ty to odbierasz jak jakiś atak na siebie...
_________________
Everybody Lies
X360 | PSP
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2009-06-13, 14:25   

raven_raven napisał/a:
No spoko, nie spinaj się, nie ich wina, że tłumaczenie brzmi jakoś tak... dziwnie.
Oni proponują poprawki a Ty to odbierasz jak jakiś atak na siebie...

chwila chwila
czy to jest temat odnośnie pomocy nad tłumaczeniem?
nie, ja pytam czy jest tu ktoś kto potrafi edytować grafikę lub pomógłby mi w edycji grafiki
a nie "czy tak może zostać" - a to jest różnica

swoją drogą... "oni"? przeto tylko Axel93 dał 'poprawki'
_rev_ odpowiedział mi konkretnie na to co chciałem uzyskać odpowiedź
 
Axel93 
Sąsiedzi Fan ;D


Posty: 2979
Ostrzeżeń:
 3/5/6
Wysłany: 2009-06-13, 16:45   

kouji napisał/a:
chwila chwila

Już mineła ;P
kouji napisał/a:
nie, ja pytam czy jest tu ktoś kto potrafi edytować grafikę lub pomógłby mi w edycji grafiki
a nie "czy tak może zostać" - a to jest różnica

Spoko. Nie bulwersuj się tak. Chciałem tylko zaznaczyć to, co w jakiś tam sposób da się poprawić na lepsze ;P
kouji napisał/a:
swoją drogą... "oni"? przeto tylko Axel93 dał 'poprawki'

Do mnie mówi się w liczbie mnogiej. :P
_________________
 
 
~_rev_ 
Założyciel Strony


Posty: 2412
Wysłany: 2009-06-13, 16:53   

Z doświadczenia wiem, że komentowanie wczesnych postępów wkurza. Traktuje je więc, także i tutaj, jako prezentacje, że "coś już ruszyło".

Topic:

kouji napisał/a:
czyli jeśli jest "saving..." polski tekst musi mieć 9 liter maksymalnie


Jeśli rozgryziesz sprawę pointerów to nie będzie raczej z tym problemu - spytaj o narzędzia na forum gpp, może ktoś ma a może ktoś zrobi - zdarza się :)

Cytat:
Grafika jest chyba w plikach ATK


To nie mam pojęcia. Ja edytowałem pliki .NCGR ale znajomy powiedział mi kiedyś, jeśli nie przekręciłem, że codec w Tile Molesterze do grafik DSa to 4bpp linear, reverse order.

Viev -->> Codec -->> 4bpp linear, reverse order.

A swoją drogą fajnie, że spolszczenie się szykuje, szkoda że Soma Bringer padł.


EDITKA:

http://deesowiec.info/index.php?str=12 - to może Ci pomoże. Są tam odnośniki do innych poradników też.
 
 
%loQ 


Posty: 552
Wysłany: 2009-06-13, 19:09   

Jeszcze chyba nikt tego nie zauważył więc piszę, jako fan wszystkich Raymanowych gier. To nie są żadne zajęce (A tfu! Karygodny błąd!) tylko kórliki!

Przeczytaj dokładnie temat... Następnym razem za głupotę warn będzie//rev
_________________
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2009-06-13, 19:45   

loQ napisał/a:
To nie są żadne zajęce (A tfu! Karygodny błąd!) tylko kórliki!


nie "zajęce" ale ZAJENCE
nie cierpię nazwy "kórliki" ponieważ brzmi to idiotycznie - i początkowe litery zbyt wulgarnie brzmią kór...kur.... etc
"zajenc" - taki fonetyczny błąd który występuje w wersji angielskiej - "rabbid" (choć powinno być 'rabbit') umocnieniu uległa literka "t" która przy bardziej nosowej wymowie zamienia się na "d"
tak samo mamy "zając" - "zajenc" (co prawda to też może być naleciałość z jakiegoś dialektu, acz w tej 'czystej' mowie jest to uznawane za błąd)

zaś "kórlik" - po prostu literę przestawiono.... w wymowie nie brzmi podobnie i właściwie zmienia trochę znaczenie (mi się kojarzy z kórwikiem :D)

nie zrozumcie mnie źle, uwielbiam te małe, głupie, prostolinijne i agresywne stworki...
ale nie lubię oficjalnej polskiej nazwy
 
Axel93 
Sąsiedzi Fan ;D


Posty: 2979
Ostrzeżeń:
 3/5/6
Wysłany: 2009-06-14, 11:12   

Ale w polskiej wersji jest " ... Szalone Kórliki ". Ja (chyba) i tak zostanę przy wersji angielskiej, bo to "zajence" mnie dobija ;P
_________________
 
 
raven_raven 
Evangelion fan


Posty: 1197
Wysłany: 2009-06-14, 14:33   

Najgorsze jest to, że to są właśnie króliki a nie zające ;[. Choć zajence lepiej brzmi i kórlik naprawdę mi się kojarzy z jakimiś wulgaryzmami.
_________________
Everybody Lies
X360 | PSP
 
 
Axel93 
Sąsiedzi Fan ;D


Posty: 2979
Ostrzeżeń:
 3/5/6
Wysłany: 2009-06-14, 14:46   

raven_raven napisał/a:
Najgorsze jest to, że to są właśnie króliki a nie zające

A no...
raven_raven napisał/a:
Choć zajence lepiej brzmi i kórlik naprawdę mi się kojarzy z jakimiś wulgaryzmami.

A według mnie, to "zajence" to taszczenie ciężarów pod górkę. Zauważcie, że "zajence" trudniej się wymawia.
_________________
 
 
kouji 
DeViant


Jestem człowiekiem: 12345
Posty: 88
Wysłany: 2009-06-14, 15:14   

Axel93 napisał/a:
A według mnie, to "zajence" to taszczenie ciężarów pod górkę. Zauważcie, że "zajence" trudniej się wymawia.

a spróbuj powiedzieć poprawnie fonetycznie "rabbids" by nie brzmiało jak "rabbits"

zresztą - nie musi się wam podobac ta nazwa - mi oficjalna się nie podoba i koniec
mam nadzieję tylko, że ktoś mi pomoże co z tym fontem polskim bo inaczej będzie tak kichowato trochę...
 
D_e 
I lol'd you


Posty: 550
Ostrzeżeń:
 1/5/6
Wysłany: 2009-06-14, 15:38   

Prosilbym o zmniejszenie obrazka bo strona sie rozpada ;)

Dziekuje ;p
_________________
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,14 sekundy. Zapytań do SQL: 10